Los dos textos tienen su manera de caracterizar al personaje de Hyde para que cause un cierto efecto en el lector.
En el libro, la aparición de Hyde en relación con el espacio se presenta generando un cierto clima. Para ello, se usan campos semánticos, amplias descripciones, comparaciones e imágenes sensoriales:
'calle tras calle, y todo el mundo dormido... una calle tras otra, todos
iluminados como para el paso de una comitiva y tan desiertas como
una iglesia...'
De esta manera, se va creando el personaje de Hyde.
Por su parte, la película de Frears, se crea el personaje de Mr. Hyde por medio de imágenes oscuras, sonidos, luces y efectos de cámara. Por ejemplo, aparece la descuartización de reses, en la que se ve mucha sangre, lo que podría simbolizar Durante el día hay elementos sangrientos y rojos, como la puerta y el vestido.
Además, el personaje de Hyde va apareciendo de a poco: primero aparecen los pies, después se va viendo su cuerpo, de a poco, luego se enfocan los ojos, hasta que finalmente se lo ve completo.
Esto genera un cierto efecto en la persona que está viendo la película, genera intriga. Es importante aclarar también que nosotros, viendo la película, vamos descubriendo la personalidad de Hyde a la vez que Mary, la protagonista. En cambio, en el libro, se presenta de cuerpo entero de una sola vez, pero como una figura en la noche, como algo siniestro, y más adelante como un ser misterioso.
Tanto en el libro como en la película, el personaje de Hyde crea particulares sentimientos en relación a la mirada de otros personajes.
En el cuento, aparece como una figura siniestra, que causa temor en los demás personajes, tanto en Poole, como en una sirvienta que vio un asesinato realizado por él, en la cocinera y en Enfield, así también como en Utterson.
(Poole): 'cuando entré levantó la vista, dio algo así como un grito
y se lanzó por la escalera al gabinete. No lo vi más que un instante,
pero el pelo se me puso de punta.'
Los personajes, al ver a Hyde, tienen un escalofrío en el cuello, les causa un sentimiento extraño que nunca habían sentido.
En la película, por su parte, la mirada principal hacia Hyde es la de Mary Reilly. Este punto de vista es romántico, todo lo contrario al libro en el que se relaciona más con la ciencia.
Mary se enamora de Hyde porque se siente identificada con él, relacionandolo con su pasado y su padre, quien era borracho y su modo de caminar borracho era igual a la forma de caminar de Hyde.
Coinciden el libro y la película en que los personajes lo comparan con el demonio y no pueden nombrarlo, ya que no pueden nombrar lo desconocido, la otredad. Surge también el concepto de ajenidad, ya que Utterson (en el libro) , por ejemplo, tiene ganas de maltratar a Hyde, lo que hace que se desconozca a sí mismo , ya que nacen en él ciertos sentimientos que nunca pensó que podía tener.
En la película, por ejemplo, cuando la cocinera ve a Hyde, aparece la imágen de niebla, como el no poder ver.
En conclusión, 'El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde' de Stevenson y 'Mary Relly' , de Stephen Frears, tienen distintas formas y se utilizan distintos recursos para crear al personaje de Hyde y que cree un efecto en la persona que esté viendo o leyendo la historia. Las estrategias literarias utilizadas son campos semánticos, descripciones, comparaciones e imágenes sensoriales, y las estrategias fílmicas utilizadas en la película son: sonidos, luces, y efectos de cámara.
Ambas historias tienen también la mirada de otros personajes sobre Hyde. En general, las dos coinciden en que es un personaje siniestro, pero la película se diferencia del libro en que la primera tiene una mirada romántica de la protagonista, mientras que en el libro, la mirada es más científica o racional.
Bien, Mariana:
ResponderEliminarRecordar que los títulos de publicaciones y de películas van en itálicas
Corregir esta frase en la que hay un mal uso del gerundio: "aparece la descuartización de reses. donde hay mucha sangre, queriendo mostrar el desgarramiento de Jekyll y Hyde". Debería decir: "aparece la descuartización de reses, en la que se ve mucha sangre, lo que podría simbolizar..."
Corregir estos y otros pequeños errores para colocar la nota final.
Mejor, Mariana. Pero las imágenes y los videos conviene ponerlos directamente en la entrada. Observá el tutorial del blog del aula para saber como hacerlo en esta dirección http://lenguayliteratura5.blogspot.com/2011/09/la-escritura-hipertextual.html
ResponderEliminarVuelvo a pasar!